Главная Переводчикам Знаешь ли ты? Переводчик в офисе или на аутсорсинг?

Переводчик в офисе или на аутсорсинг?

переводчик на аутсорсинге

Сегодня мало какая фирма может обойтись без переводчика. Взаимоотношения с зарубежными партнерами, работа с иностранными рекламодателями, перевод сертификатов и описаний продаваемых в магазине товаров. Поэтому вопрос о то, кто именно и как будет переводить для вас се необходимые документы и письма, необходимо решить еще на стадии написания бизнес-плана.

И швец, и жнец, и переводчик

Многие владельцы бизнеса, имея некоторые познания в иностранных языках, полагают, что они и сами справятся с корреспонденцией, и с переговорами, и с переводом инструкций. В итоге на их плечи ложится не только вся рутина по раскрутке бизнеса, но еще и та работа, которую быстрее и качественнее сделал бы профессиональный переводчик. Конечно, все вопросы бизнеса решает его владелец, и те, кто только тестирует новую для себя нишу рынка или стартует с небольшим капиталом, на первых порах вполне могут со всем этим справляться самостоятельно, но не стоит затягивать этот  этап. Как только Вы поймете, что деньги начали зарабатываться, следует  сфокусируйтесь на развитии бизнеса, а для рутины лучше нанять штатного переводчика или фрилансера.

Не только переводчики

Предположим, вы решили развивать  интернет-магазин. Значит, как только начались продажи, вам совершенно точно понадобятся сотрудники для выполнения целого ряда задач. В частности, доставка покупок,  обработка  поступающих заказов, написание для сайт продающих статей и текстов для карточек товаров, наполнение сайта новыми товарами, поддержка и развитие сайтов-сателлитов и регулярная публикация записей на страницах ваших групп и журналов-пабликов в социальных сетях. Это – уже довольно большой пласт работы. Вам с эти не справиться самому. Стоит подумать, какие специальности предложат компании по аренде персонала – можно посмотреть,  кого из сотрудников взять  в штат, а с какими задачами лучше всего справятся фрилансеры.

Что нам стоят наши сотрудники

Для того, чтобы ответить на вопрос, поставленный в предыдущем параграфе, лучше всего составить табличку, в которой по строкам внести список необходимых работ, а в столбцы – варианты для оплаты их работ – аутсорсинг, штат и фриланс. Тщательный подсчет позволит выяснить, какая модель взаимоотношений  с персоналом будет для вас выгоднее и эффективнее, как показывает опыт, аутсорс почти всегда оказывается дешевле, чем аренда офиса, его оснащение, охрана и работа штатных сотрудников. Фриланс во многих случаях оказывается еще дешевле, и здесь уже надо обращать внимание на качество услуг. Если писать тексты вполне можно дома, то общаться с клиентами лучше в офисе. А если вы рассматриваете высокое качество сервиса, как свое самое сильное конкурентное преимущество, то нужно либо искать своих сотрудников и обучать их ведению дел, так как вы это видите. Либо искать фирму, которая предоставляет на аутсорс очень хороших профессионалов.

В наш мобильный век

В любом случае, готовясь к открытию бизнеса, надо помнить, что современный мир неуклонно становится все более и более мобильным, интернет дает возможность людям работать  из любого уголка земли. И это позволяет вам – особенно если ваш бизнес тоже связан с интернетом и информационными технологиями - искать персонал не только в свое городе, но и по всему свету. Так воспользуйтесь же этой возможностью!
тематические словари английского языкаГрамматика
Тексты для чтения с переводом
Подсказки и ответы
Vocabulary - учим слова без проблем
Полезные сведения

Кто будет завтра Lingua Franka
Заработки фриланс переводчика
Английская лексика по теме "мой дом"
Где работать учителю летом
Современное бюро переводов
Что такое язык эсперанто
Записи великих концертов - Пол Маккартни

Вам также будет интересно

 

Расширенный поиск

Who's Online

We have 238 guests online