Главная Переводчикам Знаешь ли ты? Что такое апостиль и когда он нужен

Что такое апостиль и когда он нужен

переводческое агентство
Очень часто тем из нас, кто хотел бы жить и работать за пределами нашей необъятной Родины, приходится подтверждать иностранному работодателю не только свою личность, для чего отлично подходит официальный загранпаспорт, но еще и квалификацию, образование и опыт работы. Для этого вам понадобятся документы об окончании университета и курсов повышения квалификации, о семейном положении, о трудовом стаже, а порой у вас могут потребовать официально подтвердить ваш опыт работы на занимаемых должностях в тех компаниях, где вы раньше трудились.

Что такое апостиль

Поскольку все документы, которые выпускаются в России, написаны по-русски, их тексты могут быть непонятны вашим будущим начальникам за рубежом. Значит вам нужен их официальный перевод, или апостиль. Мало, кому из непрофессиональных юристов известно, что апостиль – это не просто перевод на иностранный язык, заверенный нотариусом. Апостиль – это сертификат, соответствующий требованиям Гаагской Конвенции. которая 5 октября 1961 года отменила ранее существовавшие требование легализации зарубежных документов. Все государства, поставившие свои подписи под этим международным документом, договорились взаимно принимать переводы самых разных документов, выданные уполномоченным государственным органом той страны, в которой Гаагская конвенция  вступила в законную силу.

На какие документы ставится апостиль

У апостиля имеется утвержденная форма, этот сертификат подтверждает аутентичность печатей и подписей должностных лиц на публичных документах, который чаще всего требуются при трудоустройстве или заключении брака и на которых требуется подтвердить подлинность печати. В этот список включены документы, удостоверяющие получение образования (аттестат зрелости, дипломы высших учебных заведений и диплом кандидата или доктора наук, сертификаты о сдаче экзаменов и пр.). Кроме того, апостилированию подлежат свидетельства, выданные органами ЗАГС (о заключении брака, о рождении, о разводе и т.п.), нотариально заверенные доверенности, справки о несудимости и аналогичные документы. Подтвержденные апостилем, эти бумаги могут быть без дополнительных проверок признаны во всех зарубежных странах, которые являются участниками Конвенции.

Кто вправе ставить апостиль на документы

В различных странах имеются различные компетентные органы, уполномоченные подтверждать официальные документы посредством апостиля, Полномочия на выдачу апостиля для конкретного документа зависит от того, кем выдан этот документ. Российская Федерация подписала Гаагскую конвенцию 31 мая 1992 года, в нашей стране апостиль проставляют различные государственные органы. Среди них Минюст России и его территориальные управления, Минобороны России, Рособрнадзор, Росархив, органы ЗАГС. Как правило, рядовому потребителю необходимо апостилировать сразу несколько различных документов, каждый из которых придется нести в различные организации. Именно поэтому многие бюро переводов, работающие в содружестве с нотариальными конторами, предлагают свои клиентам комплексную услугу апостилирования официальных документов что называется «под ключ».

Если это – ваш случай. не отказывайтесь! Пусть работу делают профессионалы.

для студентов переводчиков Методика перевода
Грамматика
Reading
Простые подсказки
Vocabulary
Полезные сведения.
Блог переводчика фрилансера
Переводческое агентство или фриланс
Продающее объявление для репетитора
Как продавать услуги перевода
5 советов устному переводчику
Как учить английский по сериалам
Английский для строителя
Как отвечать на англоязычные опросы

Вам также будет интересно

 

Расширенный поиск

Who's Online

We have 316 guests online