Методика перевода

Книги, учебники и методические статьи о переводе.



О сложности технических переводов

В то время как основная трудность перевода художественной прозы заключается в необходимости интерпретации намерений автора, т.е. в передаче не только внешних фактов,
 

Откуда берутся термины?

Каковы источники возникновения английской научно-технической терминологии?
 

Перевод сокращений:

Известно несколько способов перевода английских сокращений. Рассмотрим их по порядку

 

Грамматическое чтение

Под грамматическим чтением любого текста  - и научные -не исключение - понимается деление предложения на отдельные смысловые группы, входящие в состав предложения.
 

О точности цитат

Размах крыльев, или Как не потерять первоисточник цитаты

 

 

 

 

Becoming a Translator:

Библиотека переводчика
 
Page 4 of 4

Расширенный поиск

Who's Online

We have 310 guests online