Главная Переводчикам Знаешь ли ты?

Интересные факты о переводе

Интересные факты и неизвестные данные, популярные байки и всеобщие заблуждения на счет переводческой деятельности, описание и обсуждение различий в языках и культурах, влияющих на точность переводных документов и правила перевода устной речи, а также многое-многое другое...
Здесь же мы расскажем и о машинном переводе, и о правильном выборе онлайн ресурсов для получения грамотного текста, хоть как-то отвечающего содержанию оригинала. Многих заинтересует также и  специально подготовленная нашими копирайтерами подборка материалов о наиболее распространенных ошибках компьютерных программ-переводчиков. К сожалению или к счастью, но сегодня мы уже не видим своей работы без цифровых технологий и электронных помощников. И это уже далеко не те элементарные  карманные переводчики, которые еще пять лет назад лежали в кармане почти каждого российского бизнесмена, выезжающего за рубеж. Сегодня в ходу наладонники, планшетные компьютеры, ай-фоны, подключенные к сети и работающие в онлайн режиме. Поэтому многим из нас часто требуется выполнить ремонт ноутбуков, адреса хороших центров компьютерной помощи мы тоже подскажем в этом разделе нашего сайта.  Равно как и поведаем всем желающим о достоинствах и недостатках онлайн-словарей, к которым советуем относиться с большой осторожностью.


Что такое бюро переводов, и как оно работает

Как работает бюро переводовЕсли вы никогда не работали в переводческой компании, то ее внутренняя «кухня» может казаться вам совершенно непрозрачной. И, поскольку, все, что нам непонятно, нас пугает и вызывает вполне объяснимое недоверие, я предлагаю снять ауру таинственности и увидеть, что происходит внутри любого бюро переводов.

 

Особенности английской орфографии и фонологии

выучить английские слова

Общаясь на англоязычных форумах, можно отметить, что чаще всего люди, уличенные в подобных орфографических ошибках, утверждают, что им нравится так писать и что на самом-то деле им известно правильное написание слова. Эти утверждения, как ни странно, могут оказаться правдивыми – искаженные варианты написания слов мы можем встретить в текстах рэпа, в современных песнях и на Интернет-ресурсах.

 

Влияние британского английского языка на американский вариант

выучить американский английскийЛюбой язык постоянно видоизменяется, и это нормально, ведь застой негативно сказывается на его развитии. Говоря о британском английском языке, принято сокрушаться о его засорении американизмами. Однако существует и обратный процесс – в американском варианте английского языка со временем появляется лексика, присущая британском английскому.

 

Какие звуки издают английские животные

как лает собака по-английскиЗнаете ли вы. что звуки издаваемые животными, в разных языках передаются по-разному? Что тому причиной, точно не известно, но преподаватели английского языка полагают, что это происходит в силу особенностей того или иного произношения. Давайте сравним звуки, которые издают животные на английском языке с привычным нам рычанием, блеяньем и мяуканьем.

 

Банковские гарантии для бюро переводов

банковская гарантия для переводчикаВсе чаще авторитетные бюро переводов участвуют в торгах на выполнение работ и предоставление услуг в рамках государственных контрактов, да и крупные коммерческие все чаще стали требовать от своих соисполнителей подтверждения их кредитоспособности. В принципе, для успешного агентства получить такой документ — не проблема, но на его оформление зачастую уходит масса времени.

 

5 шагов к профессии переводчика

как получить хорошую работу для переводчикаРаботая на рынке переводческих услуг уже не первый год, я часто получаю вопросы о том, как нанимают переводчиков крупные компании и по каким критериям заказчик решает, кому из соискателей отдать предпочтение. Это — правильный вопрос, ведь нам всем порой приходится искать работу, а в наши дни в этом положении оказывается все больше людей

 

«Учить язык» и «пользоваться языком». В чём разница?

выучить иностранный язык

Разница между заучиванием и употреблением языка принципиальна. Опытные переводчики зачастую объясняют, что два эти понятия находятся друг по отношению к другу в своеобразной оппозиции, однако и то и другое необходимо для успешного продвижения в освоении иностранного языка.

 

Как писать тезисы

как писать тезисы

Пишите вы большой и серьезный труд или просто короткое эссе, вам нужно к нему написать тезис. И это может быть самым тяжелым делом, потому что в него нужно кратко вложить весь смысл, и назначения. Когда нет интересных тезисов, читатель может заскучать и сказать что это неуместно. Заработок на тезисах,это достаточно интересный и прибыльный вид деятельности. Давайте же разберемся, как правильно и интересно составить тезисы.

 

Переводчик ищет работу - Как впечатлить кадровика

переводчик ищет работу

Строго говоря, отправляться на собеседование по поводу новой работы с единственной целью - произвести впечатление на менеджера по кадрам, неправильно. Вернее, я не хочу сказать, что вам не надо стремиться произвести впечатление, конечно, надо. Но делать это надо правильно. В этой статье я расскажу о том, какие наиболее распространенные ошибки делают люди во время интервью о приеме на работу, а также подскажу, как их избежать и оставить о себе положительное впечатление.

 

Кому полезен разговорный клуб

английский разговорный

В последнее время все чаще вижу объявления о том, что то тут, то там открылся очередной "Английский клуб". Как правило, каждый такой клуб является некоммерческим проектом, организованным для взрослых, которые могут уже достаточно свободно общаться на английском (от Upper intermediate и выше). Очень меня радует увлеченность и активность организаторов! И вот почему.

 

Что акое метонимия

метонимия

 Каждому студенту знакомо это состояние — ты битый час читаешь учебник, и вдруг понимаешь, что ничегошеньки из прочитанного не помнишь. Тебя охватывает паника — до экзамена так мало времени, а мозг отказывается воспринимать такую необходимую информацию. 

Знакомо? Значит, моя статья для вас. 

 

Как переводить продуктивнее

курсы MBAНаверняка вы не раз слышали, что успеха в работе помогают достичь самодисциплина, планирование, борьба с ленью и неуверенностью в себе. Однако это еще не все составляющие. Давайте подробнее поговорим о секретах профессиональных переводчиков позволяющих тратить на переводы меньше времени и сил, а зарабатывать при этом больше.

 
  • «
  •  Start 
  •  Prev 
  •  1 
  •  2 
  •  3 
  •  4 
  •  5 
  •  6 
  •  7 
  •  Next 
  •  End 
  • »
Page 1 of 7

Расширенный поиск

Who's Online

We have 235 guests online